無料レポートが完成しました。
題して、
『eBay や淘宝(タオバオ)などの海外仕入れで、
言語の壁に悩んでいるせどらー必見!!
言語の壁を打ち破る非常識な翻訳法』
⇒ http://dhbay.com/url/file/hizyoushiki.html
です。
淘宝(タオバオ)のホームページを見ていて、
見たことのない漢字!
タオバオを紹介する書籍では、
日本人は漢字がわかるから「有利」と書いてありましたが、
全然有利じゃありません。
意味が全くわからないのです。
エキサイト翻訳で一字ずつ調べることも出来ますが、
面倒で、途中で飽きました。
そこで、10年くらい前に
ホームページ上の単語にマウスカーソルを当てて
翻訳するソフトあったことを思い出しました。
インターネットで調べてみると
さらに良い翻訳ソフトがありましたので、
今回無料レポートで紹介して致します。
ご興味のある方は、是非ダウンロードしてみてください。
『eBay や淘宝(タオバオ)などの海外仕入れで、
言語の壁に悩んでいるせどらー必見!!
言語の壁を打ち破る非常識な翻訳法』
⇒ http://dhbay.com/url/file/hizyoushiki.html